There’s something about Schmieder.
For our recent Mövenpick advertising campaign, they provided a transcreation service that struck the perfect tone for our narrative and target audience. Going beyond a simple translation, providing instead transcreation, and getting it right quickly was exactly what we needed for this campaign – and Schmieder delivered.
Give us the original and leave everything else to us. As a language service provider offering centralised translation management, we coordinate your international corporate communications, ensuring that language standards are maintained across different markets, target groups and languages. In addition to our flair for languages and experience, we make the most of cutting-edge technologies and innovative language software.
We also have standardised procedures to ensure that you save time and money. All of this with a smile on our face too – because that’s the same in any language.
The benefits for you of our language management service.
One single service provider – one single voice. We ensure that your message resonates with the target group in any language, and that your company is able to hit the ground running in any market.
More translations.
Save time and money.
Sounds incredible, but it’s true – with every translation, state-of-the-art translation software is making us more efficient while reducing the costs for you. Project by project.
Your industry.
Our quality standards.
We have the best people for every language – and understand not only our craft, but the widest variety of target groups, markets and requirements too.
A full service.
When the last word has been written, our job is far from done. Quite the opposite. We take care of managing every aspect of your translation project, all the way through to creating the final artwork and the pre-press stage.Brand expertise.
We have already helped more than 300 companies take their brands global – and have achieved huge success for our clients over many years as a reliable partner.Let’s talk about your language management needs in more detail.
Got a question? We have the answer. If only things were always that straightforward with language.
Got a question? We have the answer.
Are the documents that I hand over to the translation agency subject to a non-disclosure agreement?
Our certification in accordance with ISO EN 17100 obliges us to ensure information security. We translate a lot of content that is subject to embargo periods or additional non-disclosure agreements, so confidentiality is a matter of course for us.
Which languages can I get my documents translated into?
With 450 professional translators all around the world, we’ve got virtually every language combination covered. All of our translators translate exclusively into their mother tongue.
Will our company have access to the translations?
We offer a customer portal where every translated sentence can be retrieved. Your corporate language and optional machine translation services can also be integrated here.
What is a TMS and what are its benefits?
The translation memory system (TMS) helps our native professional translators as it remembers every sentence in the source and target language. The TMS will suggest any matches the next time they come up. However, it’s the translator rather than the database that is responsible for deciding whether the matches are acceptable in each case.
We have a company glossary – can you use it?
We can import your existing terminology and make sure that it is used in each and every project. Our database shows our professional translators every time a term appears, and compliance is checked in our quality assurance process.
How do you guarantee consistent quality at all times?
Our professional translators have either a university degree or many years of experience – almost all of them have both. We also regularly assess their work according to a standard that is based on and has been further developed from SAE J2450.