Helpcenter spielen eine zentrale Rolle, um Kundinnen und Kunden in verschiedenen Sprachen zu unterstützen. So finden sie selbstständig Lösungen für ihre Probleme. Der zunehmende Traffic auf diesen Plattformen unterstreicht ihre Bedeutung. Um dem gerecht zu werden, müssen Inhalte schnell und in mehreren Sprachen verfügbar sein.
Die Herausforderungen mehrsprachiger Helpcenter
Helpcenter bieten zahlreiche Vorteile:
- Sie reduzieren die Anzahl an Tickets.
- Sie senken die Supportkosten.
- Sie erhöhen die Kundenzufriedenheit.
Doch logistisch und finanziell ist es aufwändig, ständig aktuelle Inhalte in allen relevanten Sprachen bereitzustellen. Hier kommt KI-gestützte Übersetzung ins Spiel.
KI-Übersetzung als Lösung
Der Schmieder TranslationHub bietet eine effiziente Lösung für die mehrsprachige Bereitstellung von Content in Helpcentern:
- Konsistenz:
Wenn die KI professionell trainiert wird, ist das gewünschte Glossar vorgegeben. So gewährleistet die Technologie eine einheitliche Terminologie über alle Dokumente hinweg. - Geschwindigkeit:
Inhalte können nahezu in Echtzeit übersetzt werden, was eine zeitnahe Veröffentlichung in allen Sprachen ermöglicht. - Kosteneffizienz:
Im Vergleich zu traditionellen Übersetzungsmethoden sind KI-Übersetzungen deutlich kostengünstiger, besonders bei großen Textmengen.
Optimierung durch menschliche Expertise
Trotz der Fortschritte in der KI-Technologie bleibt menschliche Expertise unverzichtbar. Ein hybrider Ansatz kombiniert die Stärken beider Welten:
- Einsatz von Translation Memorys mit geprüften Humanübersetzungen.
Nur neue Sätze gehen an die KI. Unternehmen profitieren von bestehenden Übersetzungen in höchster Qualität. - Integration kundenspezifischer Glossare für präzise Fachterminologie.
Die Verwendung der richtigen Begriffe verbessert die Qualität der KI-Übersetzung erheblich. - Menschliche Nachbearbeitung für sensible oder komplexe Inhalte.
Bei kritischem Content sichert eine Freigabeschleife, dass eine kompetente Person den Inhalt prüft. Das kann ein Übersetzungsprofi oder die Niederlassung im Land sein.
Dieser Ansatz gewährleistet hochwertige Übersetzungen bei gleichzeitiger Nutzung der Effizienz von KI-Systemen.
Vorteile für Unternehmen
- Schnellere Time-to-Market für mehrsprachige Inhalte.
- Reduzierung der Übersetzungskosten.
- Flexibilität bei der Aktualisierung von Inhalten.
Vorteile für Kundinnen und Kunden
- Sofortiger Zugang zu Informationen in der bevorzugten Sprache.
- Verbesserte User Experience durch konsistente Terminologie.
- Erhöhte Kundenzufriedenheit durch schnelle Problemlösung.
Aus der Praxis: Unsere Lösung für Zendesk
Der Translation Hub von Schmieder ist direkt an Zendesk des Unternehmens angeschlossen. Dieses ist Marktführer seiner Branche und und mit verschiedenen Marken präsent. Jede Marke hat ein eigenes Helpcenter mit hunderten Artikeln – und täglich werden es mehr.
Sobald ein neuer Artikel eingestellt wird, der in die sieben definierten Sprachen übersetzt werden soll, greift unser Translation Hub den Inhalt und die Projektdaten und startet den gewünschten Prozess:
- Der Translation Hub von Schmieder übernimmt den Übersetzungstext und die Projektdaten von Zendesk. Der Workflow ist bereits definiert.
- Zunächst wird der Text in einzelne Sätze segmentiert.
- Alle bisherigen Humanübersetzungen sind im Memory gespeichert. Damit vergleicht der Translation Hub jeden Satz einzeln. Liegt ein Satz unverändert übersetzt vor, wird die Übersetzung übernommen.
- Alle neuen Inhalte durchsucht der Translation Hub nach Begriffen aus dem Unternehmensglossar. Kommt ein Begriff vor, wird diese Terminologievorgabe an den KI-Anbieter mitgeliefert.
- Die neuen Inhalte sendet der Translation Hub an den vorher ausgewählt KI-Anbieter zur Übersetzung.
- Das Ergebnis der KI-Übersetzung und die Treffer aus dem Memory stellt der Translation Hub zusammen, sodass ein komplett übersetztes Ergebnis entsteht.
- Die fertige Übersetzung in allen Sprachen übergibt der Translation Hub mit den Projektdaten an Zendesk.
Der gesamte Prozess läuft in Sekunden ab. Dank dieser Live-Übersetzung stehen alle Sprachen sofort in Zendesk zur Verfügung. Auf Wunsch lässt sich im Workflow jederzeit eine Freigabe im Zielland einbauen, damit die Landesniederlassung oder ein Übersetzungsprofi den Inhalt vor dem Einspielen prüft. Selbstverständlich lässt sich diese Lösung nicht nur an Zendesk, sondern auch an jedes andere System anbinden.
Fazit
KI-gestützte Übersetzungen revolutionieren die Art, wie Unternehmen ihre Helpcenter mehrsprachig gestalten. Durch die Kombination von KI-Effizienz und menschlicher Expertise können Unternehmen qualitativ hochwertige, mehrsprachige Inhalte schnell und kosteneffektiv bereitstellen. Dies führt nicht nur zu einer Verbesserung des Kundenservice, sondern auch zu einer Steigerung der globalen Wettbewerbsfähigkeit.
Die Zukunft der mehrsprachigen Kundenunterstützung liegt in der intelligenten Nutzung von KI-Technologien, ergänzt durch menschliches Know-how. Unternehmen, die diesen Ansatz verfolgen, werden in der Lage sein, ihren Kunden weltweit einen erstklassigen Support zu bieten.