Die zentrale Plattform für Ihre globale Unternehmenssprache:
skalierbar, sicher, synchronisiert.

Unsere Übersetzungsplattform bündelt KI, Fachwissen und Systemintegration in einem System. Sie löst Datensilos auf und macht Ihre internationale Kommunikation deutlich effizienter.

 

Beratungsgespräch vereinbaren

Diese Kunden sind bereits
von Schmieder Übersetzungen überzeugt

Diese Kunden sind bereits von Schmieder Übersetzungen überzeugt

Sprachmanagement mit System:
Die Architektur für Ihren globalen Erfolg.

Effiziente Unternehmenskommunikation über Länder und Kanäle hinweg entsteht nicht zufällig. Sie braucht eine klare Architektur.

Als strategischer Partner für internationale Kommunikation haben wir eine Plattform aufgebaut, die Technologie mit der Erfahrung von Fachübersetzerinnen und -übersetzern verbindet.

Unser Ziel: Wir binden Ihre Sprachprozesse so in Ihre IT-Systeme ein, dass Sprache nicht mehr bremst. Sie unterstützt Ihr internationales Geschäft und skaliert mit Ihrem Wachstum.

Beratungsgespräch vereinbaren

Unsere Übersetzungsplattform bildet das Sprachsystem Ihres Unternehmens. Sie steuert den gesamten Content-Lebenszyklus.

Zentrale Intelligenz

Ein System für alle Sprachressourcen wie Translation Memorys, Terminologie und LLMs.

Modulare Architektur

Sie aktivieren genau die Module, die Ihr Workflow benötigt. Von API-Anbindung bis Visual Review.

Eingebaute Sicherheit

ISO-zertifizierte Prozesse, verschlüsselte Datenwege und Enterprise-Gateways sichern Ihre Inhalte.

Schnell starten –
flexibel skalieren

  • Einfacher Upload Ihrer Dokumente, sofortige KI-basierte Übersetzung
  • Dynamischer KI-Einsatz (z. B. DeepL, GPT) je nach Sprachkombination
  • Self-Service oder Full-Service – flexibel nach Bedarf nutzbar

Maximale Kontrolle
über KI-Ausgaben

  • Branchenspezifisches Prompt Engineering
  • Regelbasierte Optimierungdes KI-Outputs nach Ihren Vorgaben
  • Individuelles KI-Training für Fachsprache & Stil

Immer konsistent
dank intelligenter Systeme

  • Integration firmenspezifischer Terminologie & des Translation Memorys
  • Kontinuierliche Termpflege durch unser Linguistik-Team
  • Einheitlicher Sprachstil über alle Formate und Kanäle hinweg

Nahtlos eingebunden
in Ihre Prozesse

  • CMS-, PIM- und ERP-Anbindung durch unsere IT-Spezialisten
  • Translation Hub für automatisierte Workflows & Rückspielung
  • Formatgetreue Ausgabe in allen gängigen Dateiformaten

Warum isolierte Einzellösungen Ihr Unternehmen ausbremsen

Prozessinkonsistenz

Unterschiedliche Tools in den Abteilungen verwässern Markenbild und Tonalität.

Datensilos

Translation Memorys und Terminologie liegen verstreut. Das erhöht Kosten und verschlechtert die Qualität.

Unkontrollierte KI

Ohne Corporate Wording, Governance und sichere Schnittstellen erzeugen KI-Systeme austauschbare oder falsche Inhalte.

Manuelle Engpässe

Fehlende APIs erzeugen Medienbrüche. Fachkräfte verbringen Zeit mit Administration statt mit Wertschöpfung.

Unsere Technologien.

Wie viel und welche Technologie zum Einsatz kommt, entscheiden wir immer individuell. Dabei kombinieren wir selbst entwickelte Tools mit Standard-Tools, maschinelle Übersetzungen mit Menschenverstand und Ihre mit unseren Schnittstellen.

Self-Service-Übersetzungen

MultiSearch – die Self-Service-Lösung für alle Ihre Mitarbeitenden.

In einer geschützten Umgebung können alle Personen in Ihrem Unternehmen Texte und Dateien eigenständig übersetzen – ganz ohne Schulungsaufwand. MultiSearch greift dabei auf das Memory Ihrer bisherigen Übersetzungen zurück und nutzt es vollständig aus. Die integrierte KI wird zusätzlich mit Ihrem Corporate Wording trainiert – für konsistente Kommunikation auf Knopfdruck.

Zu MultiSearch 

Terminologiemanagement

TermPortal ist das digitale Fachwörterbuch für Ihr Unternehmen.

Ihre komplette Unternehmenssprache – zentral, digital und für alle zugänglich. Im TermPortal steht Ihr Corporate Wording in sämtlichen Sprachen bereit. Sie bestimmen, wer neue Begriffe einpflegen darf – und sorgen so für einheitliche Kommunikation über alle Standorte und Abteilungen hinweg.

Zum TermPortal 

Schnittstellen & API

Translation Hub – der Universalschlüssel für Übersetzungen.

Wir bringen jedem Ihrer Systeme das Übersetzen bei: Ob WordPress, Shopify, Zendesk oder individuelle Anwendungen – der Translation Hub integriert sich nahtlos und automatisiert mehrsprachige Inhalte in all Ihre Workflows. Mit geprüften Übersetzungen, Terminologie und Corporate Wording immer an Bord.

Zum Translation Hub

ReviewTool

Visual Review & Publishing

Qualitätssicherung direkt im Original-Layout. Auf der Seite, im Screen oder im Video, in dem Ihre Inhalte später erscheinen. Ihre Teams prüfen und korrigieren Übersetzungen in einer echten WYSIWYG-Ansicht statt in Listen. Die Plattform führt Übersetzung, Layoutprüfung und Freigabe in einem durchgängigen Ablauf zusammen.

Zum ReviewTool 

Einzelne Übersetzungen lösen Teilprobleme. Ein integriertes System löst den gesamten Prozess.

Wir beraten Sie gerne. Rufen Sie uns an unter 
+49 7502 9449 - 260 oder senden Sie uns Ihre Anfrage.

Beratungsgespräch vereinbaren

Vom Quellmedium zum globalen Rollout in einem geschlossenen Ablauf

Mit unserer Plattform steuern Sie Ihren gesamten Prozess vollautomatisiert. Durch die Verbindung von Technologie und Fachwissen begleiten wir Sie zuverlässig von der Datenübernahme bis zum Rollout. So organisieren und sichern Sie Ihre globale Kommunikation effizient in einem geschlossenen Kreislauf.

1
Konnektivität:
Ihr Content gelangt per API oder über das Kundenportal (MultiSearch) sicher in die Plattform.
2
Synchronisation:
Das System gleicht Inhalte automatisch mit Ihrem TermPortal und den schon übersetzten Sätzen im Translation Memory ab.
3
Orchestrierung:
Wir steuern das Zusammenspiel von KI-Engines (LLM/MT) und fachlicher Überarbeitung durch Menschen.
4
Validierung:
Ihre Fachabteilungen prüfen die Inhalte im ReviewTool direkt im jeweiligen Layout.
5
Re-Import:
Die freigegebenen Daten fließen automatisch in Ihre Quellsysteme zurück und erweitern Ihre Sprachvielfalt.

Wir gestalten Sprachprozesse für Unternehmen mit hohen Anforderungen

Lukas Dentler

J. Wagner GmbH

Mit Schmieder stellen wir unser Übersetzungsmanagement komplett neu auf. Mit allen Facetten: Anbindung an unsere Systeme, Verwenden unserer Memorys und der Terminologie, Onlineplattform und die Einbindung unserer Länder ins Review. Dabei bekommen wir immer das Qualitätslevel, das wir uns wünschen: reine KI mit unseren Vorübersetzungen, Full-Post-Editing oder Humanübersetzung. Bei Schmieder zeigt sich, dass technische Expertise und 30 Jahre Übersetzungserfahrung ein unschlagbarer Wettbewerbsvorteil sind. Davon profitieren wir bei WAGNER sehr.

Nicol Schindlbeck

ODU GmbH & Co. KG

TermPortal und MultiSearch sind die perfekte Ergänzung für unseren Arbeitsalltag. Mehr als 2300 Kollegen (weltweit) können so mit einem Klick die passenden Übersetzungen finden. Egal ob ein Wort, ganze Sätze oder sogar vollständige Dokumente, die Ergebnisse entsprechen unserem Corporate Wording.

Sie fragen, wir antworten.

  • Wie schnell ist die Plattform einsatzbereit?

    Die Einrichtung erfolgt in kurzer Zeit. Die genaue Dauer hängt vom gewünschten Funktionsumfang und etwaigen Schnittstellenanpassungen ab. Wir unterstützen Sie während des gesamten Prozesses.

  • Welche Sprachen werden unterstützt?

    Übersetzungen sind in alle Sprachen möglich. Die Plattform nutzt je nach Sprachkombination die besten verfügbaren KI-Anbieter. Auf Wunsch ergänzen wir diese durch muttersprachliche Human Revision.

  • Wie gestaltet sich das Preismodell?

    Wir bieten flexible Flatrate-Modelle mit monatlichem Fixpreis. So behalten Sie jederzeit den Überblick über Ihre Kosten. Gerne beraten wir Sie zu einer passenden Lösung für Ihr Unternehmen.

  • Welche Dateiformate können verarbeitet werden?

    Die Plattform unterstützt neben allen gängigen editierbaren Formaten wie Word, PowerPoint und Excel auch speziellere Dateiformate wie XML, HTML, JSON oder Adobe InDesign. Bei Bedarf prüfen wir auch weitere Formate individuell.

  • Wie ist die Datensicherheit gewährleistet?

    Ihre Daten werden ausschließlich auf Servern in Europa verarbeitet, unter Einhaltung höchster Sicherheitsstandards. Unsere Hosting-Partner sind regelmäßig nach ISO/IEC 27001 zertifiziert.

  • Kann ich die Übersetzungsplattform kostenfrei testen?

    Ja, Sie können unsere Plattform kostenlos und unverbindlich testen. Kontaktieren Sie uns, und wir stellen Ihnen einen persönlichen Demo-Zugang zur Verfügung.