Ihr Übersetzungsbüro für die Textil-Branche: Gute Texte sind immer in Mode.

Wir sprechen die Sprache, die Ihre Zielgruppe anspricht. Von Haute Couture bis Prêt-à-porter, vom Herrenanzug bis zu sinnlichen Dessous.

Auch Sprache folgt gewissen Trends. Vor allem in der Mode. Als professionelles Übersetzungsbüro für die Textil-Branche geben wir Ihren Marketingtexten genau den richtigen Style, um die internationale Modewelt zu erobern. Und wie bei einem hochwertig produzierten Stück Stoff erkennt man die Qualität unserer Marketingtexte auch an unseren Zertifizierungen. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer für die Textil-Branche haben ein gutes Gespür für Materialien und Schnitte und sorgen dafür, dass sich Ihre Texte beim Lesen genauso gut anfühlen wie hochwertige Kleidung auf der Haut.

Diese Unternehmen vertrauen bereits auf Schmieder als Übersetzungsbüro

Unsere Übersetzungsleistungen für die Textilbranche.

Von A wie Allover Prints bis Z wie Zipper kennen wir nicht nur alle Fachterminologien, sondern fühlen uns immer in Ihre Marke und Zielgruppen ein. Damit am Ende jede Ihrer Übersetzungen ein echtes Fashion Statement wird.

Produkttexte übersetzen

Wir stimmen Ihre Produkttexte auf die länderspezifischen Anforderungen ab und unterstützen Sie so bei der Erschließung neuer Märkte und Zielgruppen.

Kataloge übersetzen

Von den Materialeigenschaften bis zur Bestellnummer: Wir arbeiten präzise und integrieren die Übersetzungen auf Wunsch direkt in Ihr InDesign-Dokument oder in Ihr beliebig gewünschtes Layout.

SEO-konforme Übersetzungen

Damit Ihre Marke in allen Märkten gut auffindbar ist, beachten wir von Anfang an die relevanten Keywords und integrieren sie flüssig in Ihre Übersetzungen.

E-Commerce Texte übersetzen

An einem guten Online-Shop führt kein Weg vorbei. Damit die Warenkörbe immer gut gefüllt sind, übersetzen wir Texte für Ihren E-Shop mit der nötigen Fashion Kompetenz.
„Leidenschaft, Erfahrung, Liebe zum Detail. Der Stoff, aus dem gute Marketingtexte sind.“

Elegant in über 80 Sprachen um die Welt.

Voilà, here we go: Als Übersetzungsbüro für Ihre Marketingtexte in der Textil-Branche sprechen wir mehr als 80 Sprachen und verstehen, wie wichtig es ist, Stil und Emotion in jedes Wort zu legen. Wir greifen die Wünsche, Trends und das Flair Ihrer Zielgruppe auf, damit Ihre Botschaften nicht nur verstanden werden, sondern auch nachhaltig im Gedächtnis bleiben. Einen kleinen Auszug unserer Kernsprachen finden Sie hier:

Persönliche Beratung durch unsere Übersetzungsexperten

Sie suchen ein professionelles Übersetzungsbüro für die Textil-Branche?

Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns unter +49 7502 9449 - 260 an – und wir finden die richtigen Worte.

Zum Kontaktformular

Das sagen unsere Kundinnen und Kunden.

Annika Schebetka

Wir arbeiten seit über 20 Jahren zusammen, haben schon so manche Umstellungen und Prozesse durchgemacht und dabei stand uns Schmieder immer mit Rat und Tat und top Übersetzungen zur Seite – und das immer mit einem Lächeln. 

Annika Schebetka
Leitung Print Advertising Management
Walz Leben & Wohnen GmbH
Bettina Scheu

Die Marke mey ist eine der führenden Marken für hochwertige Damen- und Herrenwäsche in Europa. Neben dem modernen Design legt das deutsche Familienunternehmen, das bereits 1928 gegründet wurde, größten Wert auf hochwertige Qualität und Nachhaltigkeit. „Wir brauchen Partner, welche die Bedeutung von CSR verstehen und dies in den Übersetzungen des Nachhaltigkeitsberichts wiedergeben. Mit Schmieder haben wir einen Partner gefunden, der uns seit 2016 mit hochwertigen Übersetzungen unterstützt und nicht nur im Bereich Wäsche und Mode, sondern gerade auch im CSR-Bereich Expertise vorweist.“

Bettina Scheu
Head of Marketing
mey GmbH & Co. KG
Tobias Brede

Schmieder ist unser Partner für hochwertige Veröffentlichungen, Kataloge, Broschüren und Berichte aller Art. Dank individueller Prozessgestaltung liefert Schmieder die fertigen Übersetzungen direkt im Originalformat und erspart uns so unnötige Arbeitsschritte. So sparen wir alle Zeit und Ressourcen und können uns auf die Qualität der Endprodukte konzentrieren.

Tobias Brede
Senior Berater für strategische Kommunikation
New Communication GmbH & Co. KG
PETER HAHN GmbH

Peter Hahn steht für hochwertige und exklusive Mode, Schmieder für hochwertige Übersetzungen – da liegt es nahe, dass wir unsere Kommunikation von Schmieder übersetzen lassen.

PETER HAHN GmbH
Jan Mangold

Mit unserer Marke windsor. sind wir im direkten Kontakt mit Händlern, Lieferanten sowie Endkunden und Kundinnen – und das immer mehr auf internationalen Märkten. Ob Pressemitteilung, Trend Report oder Websitetext: wir brauchen eine Übersetzung, die genauso ausgefeilt formuliert wird, wie unser deutsches Original. Schmieder liefert das zuverlässig und schnell auf den Punkt. Immer freundlich und kompetent.

Jan Mangold
windsor. Brand Director
windsor.

Sie fragen, wir antworten.

  • Warum sollte ich ein spezialisiertes Übersetzungsbüro beauftragen?

    In der Textil-Branche ist die präzise Kommunikation von Produktinformationen entscheidend. Als Übersetzungsbüro kennen wir die Feinheiten und stellen sicher, dass technische Details, Materialien, Größenangaben und Pflegehinweise korrekt und verständlich übermittelt werden – für eine reibungslose Kundenansprache auf globaler Ebene. Mit über 450 muttersprachlichen Übersetzerinnen und Übersetzern haben wir auch in jeder Sprache jemanden für Ihren Bedarf.

  • Wie sorgt Ihre Übersetzung dafür, dass meine Markenidentität auch international wirkt?

    Als Übersetzungsbüro für die Textil-Branche wissen wir, dass Ihre Markenidentität mehr ist als nur ein Logo oder ein Name. Unsere Übersetzung sorgt dafür, dass die Botschaft Ihrer Marke authentisch und ansprechend bleibt, unabhängig von der Sprache oder Kultur. Wir passen den Ton und die Emotionen Ihrer Markenkommunikation so an, dass sie in jedem Markt die richtige Wirkung erzielt.

  • Welche Herausforderungen bestehen bei der Übersetzung von Mode- und Textilbegriffen, und wie meistern Sie diese?

    Die Mode- und Textilwelt ist voller spezifischer Fachbegriffe und regionaler Unterschiede. Als Experten in der Textil-Übersetzung kennen wir die Feinheiten der Branche und nutzen eine präzise Terminologie, um Ihre Produktbeschreibungen, Kataloge und Websitetexte sowohl inhaltlich als auch stilistisch optimal zu übersetzen.

  • Wie wird sichergestellt, dass meine Produktinformationen weltweit korrekt und einheitlich kommuniziert werden?

    Bei Übersetzungen für die Textil-Branche achten wir darauf, dass alle Produktinformationen, von der Materialbeschreibung bis zu den Pflegehinweisen, in allen Sprachen konsistent bleiben. Unser Team nutzt professionelle Übersetzungs- und Terminologie-Management-Tools, um sicherzustellen, dass jede Übersetzung den gleichen hohen Standard erfüllt – weltweit.

  • Reicht bei Übersetzungen in der Textil-Branche eine englische Übersetzung?

    Sofern Sie nur im englischsprachigen Markt agieren, reicht eine englische Übersetzung. Sollten Sie aber auch anderssprachige Zielmärkte haben, empfehlen wir Ihnen eine Übersetzung in die jeweilige Sprache. So behaupten Sie sich nicht nur gegen den Wettbewerb, Sie erhöhen gleichzeitig die Wertschätzung Ihrer Kunden. 

  • Hilft ein Übersetzungsbüro Unternehmen in der Textil-Branche im Ausland professionell zu wirken?

    Durch hochwertige Übersetzung wird die Qualität Ihrer Produkte auf dem Zielmarkt zusätzlich hervorgehoben. Das hilft Ihnen nachweislich, den Absatz Ihrer Produkte auf dem Zielmarkt zu steigern. Nur mit dem richtigen Feingefühl für die jeweilige Sprache erreichen Sie so Ihre Empfängerinnen und Empfänger im Zielland. Gern unterstützen wir Sie dabei.