Ihr Übersetzungsbüro für die Gaming-Branche: Wir bringen Ihre Videospiele international aufs nächste Level.

Wir sprechen die Sprache Ihrer Zielgruppe und unterstützen Sie bei der internationalen Vermarktung Ihrer Videogames.

Die Gaming-Branche entwickelt sich rasant. Videospiele werden immer realistischer und der technologische Fortschritt sowie innovative Hardware eröffnen neue Möglichkeiten. Entsprechend umkämpft ist der internationale Gaming-Markt. Wir unterstützen Sie bei der Entwicklung von mehrsprachigen Videogames, übernehmen deren Lokalisierung und passen auch Ihre Marketingtexte an die kulturellen und sprachlichen Besonderheiten der unterschiedlichen Zielmärkte an.

Übersetzung anfragen

Unsere Übersetzungsleistungen für die Gaming-Branche.

Von Spielanleitungen über Dialoge, Untertitel, Packaging, Websites bis hin zu vielen weiteren Marketingmaterialien: Wir unterstützen Sie bei der Internationalisierung und Vermarktung Ihrer Videospiele.

Transkreation

Unsere Muttersprachlerinnen und Muttersprachler übersetzen nicht Wort für Wort, sondern adaptieren Ihre Texte für die Gaming-Branche sinngemäß und in der richtigen Tonalität.

Sprachmanagement

Alle Märkte. Alle Sprachen. On- und Offline. Wir sind Ihr nach ISO 17100 zertifizierter Partner für Ihre internationalen Marketingaktivitäten und managen alle fremdsprachigen Unternehmenstexte.

SEO-konforme Übersetzungen

Wir adaptieren Ihre SEO-Strategie an den jeweiligen Zielmarkt und optimieren Ihre Übersetzungen in allen Sprachen auf die Keywords mit dem höchsten Suchvolumen und der optimalen Wettbewerbsdichte.

Lokalisierung

Wir übersetzen nicht nur, sondern passen Begriffe, Formate und Sprachstil an die Gegebenheiten Ihrer Zielmärkte an – von mehrsprachigen E-Commerce-Seiten bis hin zu komplexen Videogames.
„Wenn Internationalisierung der Endgegner ist, sind wir genau die richtigen Teammates.“

Spielend leicht in über 80 Sprachen um die Welt.

Voilà, here we go: Als Übersetzungsbüro für die Gaming-Branche hauchen wir Ihren Texten in über 80 Sprachen Leben ein. Wir verstehen den Humor, die Emotionen und die Erwartungen Ihrer Gamer-Community und sorgen dafür, dass Ihre Botschaften nicht nur ankommen, sondern auch im Gedächtnis bleiben. Hier ein kleiner Einblick in unsere Kernsprachen:

Persönliche Beratung durch unsere Übersetzungsexperten

Sie suchen ein professionelles Übersetzungsbüro für die Gaming-Branche?

Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns unter +49 7502 9449 - 260 an – wir unterstützen Sie gern auf dem Weg ins nächste Level.

Zum Kontaktformular

Das sagen unsere Kundinnen und Kunden.

Jens Dubberke

Von der Qualität der Texte sind wir absolut überzeugt! Vielen Dank für die schnelle und sehr gute Arbeit – wir haben Schmieder direkt in unser Dienstleisterportfolio aufgenommen und freuen uns auf viele weitere Übersetzungen.

Jens Dubberke
Marketing Professional
Aleri Solutions GmbH
Sebastian Schnell

Unsere langjährige Zusammenarbeit kommt nicht von ungefähr – Schmieder trifft immer den richtigen Ton! Gerade bei der Übersetzung von PR- und Marketingtexten steht das Übersetzungsbüro Schmieder für Qualität, Professionalität und Kreativität. Unsere Kunden sind zufrieden, wir sind zufrieden, das sagt doch alles.

Sebastian Schnell
Head of Project Management
Schindler Parent GmbH
Schmidt Spiele GmbH

Gerade, wenn es um Verständnis und komplexe Zusammenhänge innerhalb eines Textes geht, ist es wichtig, dass diese auch in den jeweiligen Fremdsprachen sichergestellt sind. Hier braucht es einen vertrauensvollen Partner, der auch einmal Rückfragen stellt, falls etwas unklar erscheint. Genau diesen Partner haben wir in Schmieder Übersetzungen gefunden.

Schmidt Spiele GmbH
XCYDE GmbH

Egal ob Website, Pressemitteilung oder Präsentation, Schmieder ist unser Experte für Marketingübersetzungen und so bringen wir gemeinsam die digitale Vermarktung von Immobilien auf ein neues Level. Auf viele weitere Jahre – we are excited about the future!

XCYDE GmbH
XCYDE GmbH

Sie fragen, wir antworten.

  • Welche Formate können für meine Gaming-Übersetzung genutzt werden?

    Wir können für Ihre Gaming-Übersetzung alle gängigen Formate wie csv, xliff, xml, Word, Excel, InDesign und viele weitere verarbeiten. Auch Schnittstellenanbindungen sind möglich.

  • Warum ist eine spezialisierte Gaming-Übersetzung für mein Spiel wichtig?

    In der Gaming-Branche geht es nicht nur um die korrekte Übersetzung von Texten, sondern auch um das Verständnis von Spielmechaniken, Kultur und der Spielersprache. Eine spezialisierte Gaming-Übersetzung sorgt dafür, dass Ihre Botschaft authentisch und ansprechend für die Zielgruppe in verschiedenen Ländern bleibt.

  • Was unterscheidet eine Gaming-Übersetzung von einer allgemeinen Übersetzung?

    Eine Gaming-Übersetzung erfordert ein tiefes Verständnis für die Terminologie und den Kontext der Spielewelt. Sie muss nicht nur sprachlich korrekt sein, sondern auch die richtige Atmosphäre und das Spielerlebnis vermitteln. Das bedeutet, dass die Übersetzung die Sprache der Gamer spricht und kulturelle Nuancen berücksichtigt.

  • Wie sorgt eine Gaming-Übersetzung dafür, dass mein Spiel international gut ankommt?

    Eine Gaming-Übersetzung passt sich den lokalen Märkten an, indem sie kulturelle Besonderheiten, Humor und lokale Trends berücksichtigt. So wird sichergestellt, dass Ihr Spiel weltweit denselben positiven Eindruck hinterlässt und Spieler aus unterschiedlichen Ländern es genauso genießen können wie im Original.

  • Was muss bei einer Gaming-Übersetzung im Hinblick auf den Textumfang beachtet werden?

    In der Gaming-Branche kann der Textumfang stark variieren, von kurzen Dialogen bis zu umfangreichen Storylines. Eine gute Gaming-Übersetzung stellt sicher, dass der Text in der Zielsprache genauso flüssig und verständlich bleibt, ohne den Umfang des Originals zu überschreiten, und dass keine wichtigen Details verloren gehen.