Unsere technische Dokumentation ist modular aufgebaut. Da haben wir viel Einsparpotenzial durch wiederkehrende Passagen erwartet. Schmieder hat diese Erwartung weit übertroffen. Schon nach drei Monaten hatten wir eine Ersparnis von 40 Prozent. Seither kümmert sich Schmieder um unser gesamtes Sprachmanagement.
Fachübersetzungen Automotive
Wir bringen Ihre Unternehmenssprache präzise, effizient und international auf die Straße
Sprachliche Perfektion für internationale Märkte
Die Automobilindustrie zählt zu den innovativsten und global am stärksten vernetzten Branchen. Ob Fahrzeughersteller, Zulieferer oder Engineering-Dienstleister. Alle Akteure stehen vor der Herausforderung, komplexe Inhalteinternational verständlich und rechtssicher zu kommunizieren. Genau hier setzt Schmieder Übersetzungen an: Mit Fachübersetzungen im Bereich Automotive bieten wir Ihnen höchste sprachliche Präzision kombiniert mit technologischem Know-how.
Unsere spezialisierten Übersetzerinnen und Übersetzer verfügen über langjährige Erfahrung und kennen die branchenspezifische Terminologie bis ins Detail. Ob Bedienungsanleitungen, technische Dokumentationen, Marketingunterlagen oder Software-Interfaces: Wir sorgen dafür, dass Ihre Inhalte nicht nur korrekt übersetzt, sondern auch stilistisch und kulturell an die Zielmärkte angepasst werden.
Dank unserer Expertise in Terminologieverwaltung, modernster CAT-Tools und optionaler Revision durch Muttersprachler gewährleisten wir konsistente Qualität über alle Sprachen und Projekte hinweg. So unterstützen wir Sie dabei, Ihre Produkteinternational erfolgreich zu positionieren – präzise, verständlich und markengerecht.
Unsere Übersetzungsleistungen für die Automotive-Branche.
- Technische Dokumentationen: Technische Dokumentationen einschließlich Bedienungs- und Reparaturanleitungen sowie Wartungshandbüchern
- Benutzerhandbücher und Qualitätsdokumente: Benutzerhandbücher, Garantie- und Qualitätsdokumente zur Sicherstellung von Normkonformität und gesetzlichen Vorgaben
- Software- und Anwendungsübersetzungen: Übersetzungen von Software und Anwendungen im Fahrzeug, z. B. Benutzeroberflächen und Diagnosesysteme (HMI-Lokalisierung)
- Marketing und internationale Kommunikation: Marketingtexte, Präsentationen und Website-Inhalte für Ihre internationale Kommunikation
- Verträge: Verträge, Geschäftsbedingungen sowie Export- und Versandunterlagen für einen reibungslosen globalen Geschäftsverkehr
- Schulungs- und Fertigungsunterlagen: Schulungsunterlagen, CAD/CAM-Dokumentationen und Unterstützung bei Produktionsprozessen für Fachpersonal und Fertigung
In der global vernetzten Automobilindustrie sind präzise und fachgerechte Übersetzungen essenziell, um technische Dokumentationen, Marketinginhalte und Kommunikationsmaterialien international verständlich und rechtskonform zu machen. Wir unterstützen Sie dabei, Ihre Texte in höchster Qualität und gemäß branchenspezifischer Standards zu übersetzen – damit Ihre Produkte und Dienstleistungen weltweit optimal dargestellt und erfolgreich vermarktet werden können.
Diese Leistungen sorgen dafür, dass Ihre Inhalte international verstanden werden, Sicherheitsstandards eingehalten werden und Ihre Prozesse nahtlos funktionieren. So unterstützen wir Sie umfassend in der globalen Automobilbranche.
Automotive-Übersetzungen in über 80 Sprachen
Als spezialisiertes Übersetzungsbüro für die Automotive-Branche und Marketingtexte sprechen wir mehr als 80 Sprachen fließend. Wir kennen die speziellen Anforderungen, technischen Fachbegriffe und kulturellen Nuancen Ihrer globalen Zielgruppen. So sorgen wir dafür, dass Ihre Botschaften nicht nur korrekt verstanden, sondern auch zuverlässig und nachhaltig wirken. Einen kleinen Auszug unserer Kernsprachen finden Sie hier:
Buchen Sie ein kostenloses und unverbindliches Beratungsgespräch.
Unsere weltweit 450 Sprachexperten freuen sich, für Sie Gas zu geben.
Das sagen unsere Kundinnen und Kunden.
Unverbindliches Angebot anfordern
Sie fragen, wir antworten.
Warum ist eine spezialisierte Übersetzung für meine technischen Dokumente wichtig?
In der Automotive-Branche spielt Genauigkeit eine entscheidende Rolle. Eine spezialisierte Automotive-Übersetzung stellt sicher, dass komplexe technische Begriffe und Fachkonzepte präzise und konform übersetzt werden – ohne Interpretationsspielraum und mit branchenspezifischem Know-how.
Welche Sprachen sind wichtig bei Übersetzungen in der Automotive-Branche?
Neben Übersetzungen ins Englische werden in der Automobil-Branche häufig solche ins Chinesische und Französische benötigt. Je nach Exportmarkt des Unternehmens werden aber auch Übersetzungen in bis zu 27 Sprachen angefertigt. So unter anderem ins Arabische, Italienische oder Spanische.
Welche branchentypischen Inhalte können in der Automotive-Branche übersetzt werden?
Die Bandbreite, für die Übersetzungsprofis mit Marketinganspruch in der Automotive-Branche gebraucht werden, reicht von der klassischen Broschüre über die Preisliste bis zum Social-Media-Beitrag. Dabei ist wichtig, das Corporate Wording in allen Sprachen zu entwickeln und konsistent zu verwenden.
Sind unsere Daten und Dokumente bei Ihrem Übersetzungsbüro sicher?
Schon unsere Zertifizierung nach ISO EN 17100 verpflichtet uns zur Informationssicherheit. Zusätzlich arbeiten unsere Übersetzungsprofis standardmäßig über eine verschlüsselte Verbindung an Ihren Projekten. Als deutsches Übersetzungsbüro unterliegen wir auch der Datenschutzgrundverordnung und sind hier justiziabel.















