Steuern Sie Übersetzungen zentral und flexibel

Der Translation Hub verbindet Ihre Inhalte sowohl mit KI-Übersetzungen als auch Humanübersetzungen. Dabei werden bestehende Übersetzungen und Ihr Glossar in den Prozess miteingebunden.

In Ihrem Unternehmen entsteht jedes Jahr mehr Content, der in verschiedenen Systemen verwaltet wird. Bei der Übersetzung – egal ob von künstlicher Intelligenz oder qualifizierten Humanübersetzungsprofis erstellt – ergeben sich ohne zentrale Steuerung verschiedene Probleme: Die Übersetzungen werden uneinheitlich, das Corporate Wording wird nicht verwendet, frühere Übersetzungen bleiben ungenutzt und Datenschutzfragen ungeklärt.

Der Translation Hub verbindet alle Komponenten

Der Schmieder Translation Hub bringt Struktur in diese Situation. Unsere Lösung klinkt sich an Ihre Systeme, bindet bestehende Übersetzungen und Ihr Glossar ein und stößt entweder eine Humanübersetzung an oder gibt die Anfrage an eine KI. Nach einer Freigabeschleife über muttersprachliche Übersetzungsprofis oder Ihre Landesniederlassung wandert die fertige Übersetzung direkt in Ihr System zurück. Dabei steuern Sie modular, welche Schritte angestoßen werden, und haben vorab definierte Anbieter prozesssicher eingebunden. Die Anbindungen lassen sich zudem jederzeit ändern und an neue Systeme anpassen.

Eine der großen Stärken des Translation Hub ist die Flexibilität. Unternehmen, die heute bei Maschinenübersetzungen und weiteren KI-Diensten führend sind, waren vor fünf Jahren zum Teil noch nicht mal gegründet. Mit hoher Wahrscheinlichkeit werden sich in den nächsten fünf Jahren Anbieter etablieren, die wir jetzt noch nicht kennen.

Problemloser Wechsel der KI-Anbieter

Mit dem Translation Hub wechseln Sie unkompliziert vom bisherigen zum besseren Anbieter und schöpfen damit immer den aktuellen Stand der KI-Übersetzung voll aus. Im Augenblick ist das beispielsweise die Anbindung von GPT-Modellen, die mit komplexen Anfragen genau gesteuert werden (Prompt Engineering).

Auf der Eingangsseite ist der Translation Hub genauso flexibel. Zieht Ihre Website auf ein neues CMS um, nimmt der Translation Hub die Aufträge aus dem neuen System an. Führen Sie ein neues PIM-System oder ERP-System ein, ist das kein Problem für den Translation Hub. Sie definieren, welche Aktion eine Übersetzung anstoßen soll, und welche Schritte jeweils Teil des Prozesses sein sollen: Human- oder KI-Übersetzung, mit Verwendung bestehender Übersetzungen aus früheren Projekten, unter Einhaltung Ihres Unternehmensglossars, mit Freigabeschleife über Ihre Landesvertretung oder eine professionelle Überarbeitung der Maschinenübersetzung – jeder Schritt lässt sich vorab an- oder abwählen.

Systemänderungen sind kein Problem für den Translation Hub

Der Translation Hub orchestriert Ihre Übersetzungsprozesse genau nach Ihren Wünschen, ohne dass Sie die Schritte einzeln anstoßen müssen. Mit der umfassenden Flexibilität sind Sie auf Änderungen in Ihrer Systemumgebung genauso gut vorbereitet wie auf die Weiterentwicklung bei KI-Übersetzungen.

Übrigens: Zusätzlich bieten wir eine grafisch ansprechende Plattform, damit alle Ihre Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter individuell Übersetzungen anstoßen können: Schmieder MultiSearch.