Schmieder Übersetzungen – Ihr Übersetzungsbüro für Slowenisch

Muttersprachliche Fachkräfte übersetzen bei Schmieder Ihre Dokumente in höchster Qualität. Vertrauen Sie auf den Spezialisten für Ihre Unternehmenskorrespondenz.

Unser Übersetzungsbüro für Slowenisch unterstützt Sie professionell mit Übertragungen vom Deutschen ins Slowenische und umgekehrt. Alle Texte werden von unseren muttersprachlichen Fachkräften mit allen sprachlichen Nuancen und kulturellen Anpassungen übersetzt.

Übersetzung anfragen

Diese Unternehmen vertrauen bereits auf Schmieder als Übersetzungsbüro

Unsere Branchen und Fachgebiete.

Mit unseren Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern arbeiten wir als zertifiziertes und qualifiziertes Übersetzungsbüro für Slowenisch für zahlreiche Branchen und Fachbereiche. Kontaktieren Sie uns jetzt, um Ihre Anforderungen und Wünsche in einem persönlichen Gespräch abzuklären.

Herausforderungen, die Ihr Übersetzungsbüro für Slowenisch meistern muss.

Die slowenische Sprache gehört zur südslawischen Sprachfamilie und zeichnet sich durch ein reiches kulturelles Erbe und eine große linguistische Vielfalt aus. Übertragungen ins Deutsche und umgekehrt bringen auf Grund ihrer Komplexität und Einzigartigkeit für Übersetzerinnen und Übersetzer einige spezifische Herausforderungen mit sich.

So gibt es zum Beispiel im morphologischen System neben Singular und Plural auch den Dual, die sogenannten Zweizahl, die im Deutschen und in vielen anderen Idiomen nicht vorkommt bzw. keine direkte Entsprechung in der deutschen Grammatik hat. Weiterhin unterscheidet Slowenisch zwischen bestimmten und unbestimmten Formen bei Adjektiven und weist ein sehr komplexes System von Verbaspekten auf. Die Wortstellung ist flexibler und neben den im Deutschen verwendeten vier Fällen kennt das Slowenische noch Lokativ und Instrumental. All diese Besonderheiten gilt es bei Übertragungen ebenfalls zu berücksichtigen.

Schließlich sind noch die kulturellen Unterschiede zu beachten. Es gibt Begriffe, die nicht wörtlich übersetzt werden können, ohne ihre wahre Bedeutung zu verfälschen. Diese fordern von den Übersetzenden nicht nur ausgezeichnete Sprachkenntnisse, sondern auch ein ausgeprägtes Wissen über die Kultur des Landes. Deshalb setzen wir ausschließlich Muttersprachlerinnen und Muttersprachler für Slowenisch-Übersetzungen ein.

„Der Übersetzer ist der Komplize des Autors.“ - Jorge Gonzalez Moore
Schmieder Mitarbeiterin

Sie suchen ein Übersetzungsbüro für Ihre Slowenisch-Übersetzungen?

Wir sind gern für Sie da. Rufen Sie uns unter +49 7502 9449 - 260 an oder senden Sie uns Ihre Anfrage.

Übersetzung anfragen

In über 80 Sprachen um die Welt.

Unser Übersetzungsbüro beherrscht mehr als 80 Sprachen fließend, um Ihre Marketing- und sonstigen Texte korrekt in ein anderes Idiom zu übertragen. Darüber hinaus verstehen wir den Humor, die Gefühlswelt und die Wünsche Ihrer Zielgruppen. Auf diese Weise können wir gewährleisten, dass Ihre Marketingbotschaften nicht nur sprachlich ankommen, sondern den Empfängern auch in Erinnerung bleiben. Hier sehen Sie einen Auszug aus unseren Kernsprachen:

 

Sie fragen, wir antworten.

  • Weshalb ist eine korrekte Übersetzung von SEO-Texten unerlässlich?

    Aussagekräftige SEO-Texte für Ihre Website sind unerlässlich, um in den Suchmaschinen gefunden zu werden. Wenn Sie als Unternehmen Geschäftsbeziehungen in Slowenien aufbauen wollen, müssen Ihre SEO-Texte in einer korrekten Übersetzung vorliegen. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer kreieren für Sie perfekte Übertragungen, die Ihre Website sichtbar machen und auch sonstige Marketing-Maßnahmen – etwa in Social-Media-Kanälen – erfolgreich werden lassen.

  • Welche Qualifikationen bringen die Mitarbeitenden in unserem Übersetzungsbüro für Slowenisch mit?

    Alle Übersetzerinnen und Übersetzer sind ausschließlich Slowenisch-Muttersprachler mit einer abgeschlossenen Hochschulausbildung und langjähriger Berufserfahrung. So können wir gewährleisten, dass Sie für Ihre Branche sprachlich und fachlich die richtige Person finden. Zusätzlich setzen wir ein eigens von uns entwickeltes Bewertungssystem ein, mit dem regelmäßig die Qualität der übersetzten Texte überprüft wird.

  • Für wen ist ein Übersetzungsbüro für Slowenisch geeignet?

    Sie legen bei der Erstellung Ihrer Texte viel Wert auf eine erstklassige Qualität? Dann sollten Sie diesen Maßstab auch bei Übertragungen in die Zielsprache anlegen. Für Verträge, offizielle oder technische Dokumente und vor allem sämtliche Marketingunterlagen ist eine sorgfältige Übersetzung ins Slowenische oder aus dem Slowenischen essenziell. Die Größe Ihres Unternehmens oder Ihrer Organisation spielt keine Rolle. Entscheidend ist, dass der Empfänger oder die Empfängerin Ihre Texte richtig verstehen und einordnen kann.

  • Berechnen Sie je nach Sprache unterschiedliche Preise?

    Ein vielseitiges Fachthema oder einen juristischen Text in eine komplexe Sprache zu übersetzen, erfordert deutlich mehr Aufwand als die Übertragung eines internen Austauschs. Sobald wir die Auftragsdetails kennen, können wir Ihnen ein verbindliches Angebot unterbreiten. Sich wiederholende Textblöcke speichern wir mit unserem Translation Memory System, wodurch sich die Kosten für Sie reduzieren.

  • Wie sende ich am besten meine Aufträge an Ihr Übersetzungsbüro für Slowenisch?

    Ihnen stehen alle Wege offen: Nutzen Sie unser Kontaktformular oder die klassische E-Mail. Für sensible Inhalte richten wir Ihnen einen personalisierten Zugang auf unserem Sharepoint ein. Ganz traditionell steht Ihnen auch der Postweg zur Verfügung. Unser Übersetzungsbüro für Slowenisch kann mit allen gängigen Datenformaten umgehen, beispielsweise Word, Excel, Adobe InDesign oder XML.