Wir sind Experte für Griechisch-Übersetzungen. Für Ihr Unternehmen.

Präzise Übersetzungen übertragen die Essenz Ihrer Botschaft ins Griechische.

Schmieder Übersetzungen ist Ihr vertrauenswürdiger Partner für erstklassige Übersetzungen ins Griechische. Unsere hochqualifizierten Übersetzerinnen und Übersetzer sind darauf spezialisiert, Ihre Inhalte nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch kulturell sensibel und nuanciert ins Griechische zu übertragen. Mit unserer Expertise stellen wir sicher, dass Ihre Kommunikation auf dem griechischen Markt effektiv und zielführend ist.

Anfrage für Privatkunden   Anfrage für Unternehmen

Diese Unternehmen vertrauen bereits auf Schmieder als Übersetzungsbüro

Unsere Branchen und Fachgebiete.

Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer für Griechisch sind durchweg Muttersprachler und kennen sich fachlich in vielen Branchen aus. In unserem Netzwerk finden wir garantiert die passende Person für Sie und Ihre Ansprüche.

Herausforderungen, die Ihr Übersetzungsbüro für Griechisch meistern muss.

Zu den besonderen Herausforderungen der griechischen Sprache gehört ihre komplexe Grammatik, die verschiedene Fälle, Modi und Genera umfasst. Zudem ist die kulturelle Sensibilität bei der Übertragung von Texten ins Griechische entscheidend, da griechische Leserinnen und Leser oft großen Wert auf präzise und kulturell angepasste Formulierungen legen.

„Von Land zu Land. Sprache öffnet Türen, die sonst verschlossen wären.“
Persönliche Beratung durch unsere Übersetzungsexperten

Sie suchen ein Übersetzungsbüro für Griechisch-Übersetzungen Ihres Unternehmens?

Wir sind gern für Sie da. Rufen Sie uns unter +49 7502 9449 - 260 an oder senden Sie uns Ihre Anfrage.

Übersetzung für Unternehmen anfragen

In über 80 Sprachen um die Welt.

Unsere Dienstleistungen beschränken sich nicht nur auf Griechisch. Wir bieten Übersetzungen in und aus mehr als 80 Sprachen weltweit an. Ob Sie eine globale Reichweite wünschen oder in spezifischen Sprachmärkten expandieren möchten – wir sind Ihr verlässlicher Partner für eine breite Palette von Sprachdienstleistungen.

 

Sie fragen, wir antworten.

  • Welche Qualifikationen haben Ihre Griechisch-Übersetzer?

    Unsere Griechisch-Übersetzerinnen und -Übersetzer sind hochqualifizierte Muttersprachler mit fundierten Kenntnissen in verschiedenen Fachbereichen. Sie haben ein Hochschulstudium absolviert und jahrelange Erfahrung. Wir prüfen die Qualität der Übersetzungen laufend mit unserem selbstentwickelten Bewertungssystem. So ist garantiert, dass Sie immer erstklassige Lieferungen erhalten.

  • Warum ist die korrekte Übersetzung von SEO-Texten wichtig?

    Um in den Suchmaschinen gefunden zu werden, sind aussagekräftige SEO-Texte für Ihre Website unerlässlich. Wenn Sie als Unternehmen oder Organisation in Griechenland tätig sind, müssen diese SEO-Texte auch entsprechend korrekt übersetzt werden. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sorgen für professionelle Übertragungen, damit Ihre Website oder Ihre Marketing-Maßnahmen auf Social-Media-Kanälen von Google & Co bestens gefunden werden.

  • Wie schnell können Sie Übersetzungen liefern?

    Die Lieferzeit hängt vom Umfang und der Komplexität des Projekts ab. Für eilige Projekte können wir mit mehreren Muttersprachlern parallel arbeiten. Nennen Sie uns Ihren Wunschtermin. Dann starten wir sofort, um Ihre Deadline zu halten.

  • Behandelt Ihr Übersetzungsbüro für Griechisch meine Daten vertraulich?

    Unsere Mitarbeitenden im administrativen Bereich und alle Übersetzerinnen und Übersetzer sind vertraglich zur Vertraulichkeit verpflichtet. Sie können also sicher sein, dass all Ihre Daten und Dokumente bei uns in besten Händen sind. Auch unsere IT-Infrastruktur ist sicherheitstechnisch stets auf dem aktuellen Stand, um einen Zugriff durch unbefugte Personen zu verhindern.

  • Gibt es in Ihrem Übersetzungsbüro je nach Sprache unterschiedliche Preise?

    Ja, die gibt es. Entscheidend für die Kalkulation sind die gewünschte Sprachkombination und die Komplexität eines Textes. Mit unserem Translation-Memory-System können wir die Kosten jedoch reduzieren, denn es erkennt Textpassagen, die sich wiederholen. Wir unterbreiten Ihnen gerne ein individuelles Angebot für Ihren Übersetzungsbedarf, wenn wir die genauen Details Ihres Auftrags kennen.

  • Arbeiten Sie als Übersetzungsbüro auch für Privatpersonen?

    Nein. Unsere Übersetzungsdienste von maschineller Übersetzung mit Post-Editing bis Transkreation sind ausschließlich Unternehmen vorbehalten. Private Dokumente wie Lebensläufe oder amtliche Führungszeugnisse gehören nicht zu unserem Leistungsspektrum.