Mit Schmieder haben wir einen zuverlässigen Spielwaren-Branchenspezialisten gefunden, der unsere Spielanleitungen für den Schweizer Markt ins Französische und Italienische übersetzt. Und das Beste dabei, es gehen weder Wortwitz noch Regelgenauigkeit verloren.
Uns gehen auch bei über 80 Sprachen nie die Worte aus. Denn unser Netzwerk ist so groß, dass es alle Sprachen der Welt abdeckt. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer erfüllen über Ländergrenzen hinweg höchste Qualitätsstandards, sodass wir auch seltene Sprachen effizient und schnell für Sie übersetzen können. Kombiniert mit innovativer Sprachsoftware und unserer jahrelangen Erfahrung sorgen wir dafür, dass Ihr Unternehmen in allen Märkten durchstarten kann.
Sie suchen für Ihr Unternehmen ein Übersetzungsbüro für alle Sprachen?
Wir sind gern für Sie da. Rufen Sie uns unter +49 7502 9449 - 260 an oder senden Sie uns Ihre Anfrage.
Das sagen unsere Kundinnen und Kunden.
Sie fragen, wir antworten.
Arbeiten Sie als Übersetzungsbüro auch für Privatpersonen?
Nein. Unsere Übersetzungsdienste von maschineller Übersetzung mit Post-Editing bis Transkreation sind ausschließlich Unternehmen vorbehalten. Private Dokumente wie Lebensläufe oder amtliche Führungszeugnisse gehören nicht zu unserem Leistungsspektrum.
Reicht bei Übersetzungen in der Textil-Branche eine englische Übersetzung?
Sofern Sie nur im englischsprachigen Markt agieren, reicht eine englische Übersetzung. Sollten Sie aber auch anderssprachige Zielmärkte haben, empfehlen wir Ihnen eine Übersetzung in die jeweilige Sprache. So behaupten Sie sich nicht nur gegen den Wettbewerb, Sie erhöhen gleichzeitig die Wertschätzung Ihrer Kunden.
Welche sind die häufigsten Übersetzungssprachen in der Spielwaren-Branche?
In der Spielwaren-Branche werden häufig Übersetzungen in die gängigen europäischen Sprachen wie Englisch, Italienisch, Französisch oder Spanisch angefertigt. Teilweise werden aber auch exotische Sprachen wie Arabisch benötigt.
In welchen Sprachen werden Übersetzungen für Public Relations angeboten?
Wir richten uns nach Ihren Wünschen. Mit 450 Übersetzungsprofis auf der ganzen Welt bieten wir für alle Sprachkombinationen die richtige Person.
Unterscheidet sich der Preis für die Übersetzungen je nach Sprache?
Die Sprachkombination und der Anspruch sind entscheidend für den Aufwand. Gleichzeitig reduziert unser Translation-Memory-System den Preis, da es Passagen erkennt, die sich wiederholen. Wir erstellen Ihnen gern ein Angebot für Ihren Übersetzungsbedarf.