Schmieder Übersetzungen – Ihr Übersetzungsbüro für Tschechisch

Ob Spielwarenbranche oder Maschinenbau – viele Branchen sind in Tschechien vertreten und sind damit gegenüber asiatischer Produktion und Logistik konkurrenzfähig aufgestellt. Wir sorgen für die richtige Verständigung.

Unser Übersetzungsbüro für Tschechisch unterstützt Sie gerne bei Ihren Handelsbeziehungen mit Übersetzungen Ihrer Geschäftskorrespondenz, von Verträgen und Gebrauchsanweisungen oder auch juristischen und wissenschaftlichen Texten. Mit unserem Pool an Muttersprachlern gewährleisten wir, dass Sie stets korrekte Tschechisch-Übersetzungen erhalten. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, damit wir über Ihre Anforderungen sprechen können.

Übersetzung anfragen

Diese Unternehmen vertrauen bereits auf Schmieder als Übersetzungsbüro

Unsere Branchen und Fachgebiete.

Mit unseren Übersetzenden, die ausschließlich Muttersprachler sind, können wir als qualifiziertes und zertifiziertes Übersetzungsbüro für Tschechisch zahlreiche Branchen und Fachbereiche bedienen. Kontaktieren Sie uns, damit wir in einem persönlichen Gespräch Ihre Wünsche und Anforderungen klären können.

Herausforderungen, die Ihr Übersetzungsbüro für Tschechisch meistern muss.

Ohne tiefgreifende kulturelle und linguistische Kenntnisse sind Tschechisch-Übersetzungen nicht korrekt machbar. Zahlreiche idiomatische Ausdrücke, spezifische Redewendungen und kulturelle Anspielungen verbieten ein einfaches, wörtliches Übersetzen, denn sie würden keinen Sinn ergeben oder die ursprüngliche Bedeutung verfälscht übertragen.

„Der Übersetzer ist Leser, Dolmetscher und Schöpfer in einem.“ – Bijay Kumar Das
Schmieder Mitarbeiterin

Sie suchen ein Übersetzungsbüro für Ihre Tschechisch-Übersetzungen?

Wir sind gern für Sie da. Rufen Sie uns unter +49 7502 9449 - 260 an oder senden Sie uns Ihre Anfrage.

Übersetzung anfragen

In über 80 Sprachen um die Welt.

Sie benötigen korrekt übersetzte Marketingtexte für Ihre Branche? Schmieder Übersetzungen unterstützt Sie dabei mit Experise und perfekten Kenntnissen in mehr als 80 Sprachen. Außerdem verstehen wir die Kultur Ihrer Zielgruppen samt Humor, Gefühlen und Wünschen. Mit diesem Hintergrund sorgen wir dafür, dass Ihre Marketingbotschaften nicht nur sprachlich korrekt bei Ihren Geschäftspartnern ankommen, sondern auch nachhaltig in Erinnerung bleiben. Einen Auszug unserer Kernsprachen sehen Sie hier:

Sie fragen, wir antworten.

  • Welche Leistungen umfassen SEO-Übersetzungen von Schmieder?

    Am Anfang jeder SEO-Übersetzung steht bei unserem Übersetzungsbüro für Tschechisch eine umfassende Keyword-Recherche. Denn eine schlichte Eins-zu-eins-Übertragung deutscher Suchbegriffe führt erfahrungsgemäß nur selten zum Erfolg. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer sind ausschließlich Muttersprachler, die in der Lage sind, sowohl die SEO-Funktionalität als auch die gute Lesbarkeit der Texte zu garantieren. Auf diese Weise ermöglichen wir eine konsistente Customer Journey. Und wenn Sie nicht nur Ihre SEO-Texte, sondern auch sämtliche andere Texte von uns übersetzen lassen, erhalten Sie eine einheitliche Corporate Language.

  • Werden meine Daten in Ihrem Übersetzungsbüro für Tschechisch vertraulich behandelt?

    Vertraulichkeit ist in unserem Übersetzungsbüro für Tschechisch eine selbstverständliche Angelegenheit. Alle Übersetzenden und administrativen Mitarbeitenden sind vertraglich dazu verpflichtet. Sämtliche Kundendaten und -informationen sind nur für die Personen einsehbar, die mit Ihren Aufträgen beschäftigt sind. Unsere gesamte IT-Infrastruktur betreiben wir mit neuesten Sicherheitstechnologien, sodass kein Unbefugter von außen Zugriff auf Ihre Daten oder auf die Kommunikation zwischen Ihnen und uns hat.

  • Was muss ein gutes Übersetzungsbüro für Tschechisch leisten?

    Der Beruf des Übersetzers ist gesetzlich nicht geschützt, deshalb kann sich jeder als solcher bezeichnen. Achten Sie deshalb darauf, ob der Dienstleister nach ISO 17100 zertifiziert ist. Diese Norm gilt weltweit als Standard für Übersetzungsdienstleister. Die Zielsprache des Übersetzenden sollte auf jeden Fall seine Muttersprache sein. Von Belang ist auch die Art des Projektmanagements. In unserem Übersetzungsbüro für Tschechisch steht Ihnen eine persönliche Ansprechperson zur Verfügung, die Ihre Aufträge koordiniert, Ihre spezielle Terminologie kennt und alles sorgfältig dokumentiert.

  • Welche Qualifikationen haben die Übersetzer in Ihrem Übersetzungsbüro für Tschechisch?

    An erster Stelle bei der Auswahl von Übersetzern steht bei uns, dass es sich um eine Muttersprachlerin oder einen Muttersprachler für die Zielsprache handelt. Die zweite Voraussetzung ist ein abgeschlossenes Hochschulstudium. Als zusätzliche Absicherung überprüfen wir regelmäßig die Qualität der Übersetzungen mit einem eigens von uns entwickelten Bewertungssystem.

  • Welchen Nutzen bringt mir ein Übersetzungsbüro für Tschechisch?

    Eine perfekte Übersetzung ins Tschechische erhalten Sie nur, wenn die Übersetzenden die Zielsprache als Muttersprache beherrschen, den nötigen kulturellen Hintergrund mitbringen und ein umfangreiches Wissen in Ihrer Branche vorweisen können. Wir sprechen dann auch meist von einer Transkreation statt von Übersetzung. Bei unserem Übersetzungsbüro für Tschechisch können Sie sich darauf verlassen, dass ausschließlich Muttersprachler zum Einsatz kommen, die über Berufserfahrung verfügen und eine abgeschlossene Hochschulausbildung haben. So erhalten Sie immer ein optimales Ergebnis für Ihre Anforderungen.